Loading…
Oxonmoot 2024 has ended
Saturday August 31, 2024 9:25am - 9:55am BST
"Most of Tolkien's works have been translated into Spanish starting in 1978. Their Spanish publisher, Ediciones Minotauro, decided two years ago to undergo a humongous project: to revise, edit and correct all the Spanish translations of Tolkien's works published several decades ago. The first book to be revised was ""The Silmarillion"", and this task continues up to this year, when the first volumes of ""The History of Middle-Earth"" will be released.
In this presentation, I will uncover some bizarre, curious, funny and even absurd examples from these translations that millions of Spanish-speaking people have read for generations (and, literally thousands of revised terms after, have become a new and surprising text to rediscover).
Come with me to this Unexpected Reunion where we will try to read the Ring inscription upside down, Galadriel dies in Middle-Earth, we find red willows and porcupines and lobsters, the Moon rises in the West and we hear the call of Helm Ironhand's horn..."
Speakers
avatar for Mónica Sanz-Rodríguez

Mónica Sanz-Rodríguez

Independent Scholar
MA in English Philology, specialised in Literature from the British Isles. Tolkien is my main field of study as independent scholar.I have been a member of Sociedad Tolkien Española (The Tolkien Society of Spain) for more than 20 years now, and I am also a proud member of The Tolkien... Read More →
Saturday August 31, 2024 9:25am - 9:55am BST
1 - Mary Ogilvie Lecture Theatre & Online (Webinar Strand)

Log in to save this to your schedule, view media, leave feedback and see who's attending!

Share Modal

Share this link via

Or copy link